Search:
παραδίδωμ% -> ΠΑΡΑΔΊΔΩΜ%
παραδίδωμ%
π α ρ α δ ί δ ω μ % hex:#960;#945;#961;#945;#948;#943;#948;#969;#956;#37;
lexicon_greek base word
- παραδίδωμι
- ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ - G3860 3860 - betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend - {"def":{"short":"to surrender, i.e yield up, entrust, transmit","long":["to give into the hands (of another)","to give over into (one's) power or use",["to deliver to one something to keep, use, take care of, manage","to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death","to deliver up treacherously",["by betrayal to cause one to be taken","to deliver one to be taught, moulded"]],"to commit, to commend","to deliver verbally",["commands, rites","to deliver by narrating, to report"],"to permit allow",["when the fruit will allow that is when its ripeness permits","gives itself up, presents itself"]]},"deriv":"from G3844 and G1325","pronun":{"ipa":"pɑ.rɑˈði.ðo.mi","ipa_mod":"pɑ.rɑˈði.ðow.mi","sbl":"paradidōmi","dic":"pa-ra-THEE-thoh-mee","dic_mod":"pa-ra-THEE-thoh-mee"},"see":["G1325","G3844"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παραδίδωμι
- ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ - G3860 3860 - from (3844) and (1325) - paradidomi - par-ad-id'-o-mee - Verb - from «3844» and «1325»; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. -
- to give into the hands (of another)
- to give over into (one's) power or use
- to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
- to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
- to deliver up treacherously
- by betrayal to cause one to be taken
- to deliver one to be taught, moulded
- to commit, to commend
- to deliver verbally
- commands, rites
- to deliver by narrating, to report
- to permit allow
- when the fruit will allow that is when its ripeness permits
- gives itself up, presents itself
- betray, bring forth, cast, commit, del.. - betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend - {"def":{"short":"to surrender, i.e yield up, entrust, transmit","long":["to give into the hands (of another)","to give over into (one's) power or use",["to deliver to one something to keep, use, take care of, manage","to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death","to deliver up treacherously",["by betrayal to cause one to be taken","to deliver one to be taught, moulded"]],"to commit, to commend","to deliver verbally",["commands, rites","to deliver by narrating, to report"],"to permit allow",["when the fruit will allow that is when its ripeness permits","gives itself up, presents itself"]]},"deriv":"from G3844 and G1325","pronun":{"ipa":"pɑ.rɑˈði.ðo.mi","ipa_mod":"pɑ.rɑˈði.ðow.mi","sbl":"paradidōmi","dic":"pa-ra-THEE-thoh-mee","dic_mod":"pa-ra-THEE-thoh-mee"},"see":["G1325","G3844"]}
phpBible_av:Original
- John 18:2 - And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
ΔΈ ἸΟΎΔΑΣ ΚΑΊ Ὁ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΕἼΔΩ ΤΌΠΟΣ ὍΤΙ ἸΗΣΟῦΣ ΠΟΛΛΆΚΙΣ ΣΥΝΆΓΩ ἘΚΕῖ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰούδας
Juda(-h, -s); Jude
Juda(-h, -s); Jude |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
πολλάκις
oft(-en, -entimes, -times
Oft(-en, -entimes, -tim.. | συνάγω
accompany, assemble (...
Accompany, assemble (s.. |
ἐκεῖ
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), .. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μαθητής
disciple
Disciple |
|
- 2 Corinthians 4:11 - For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
ἩΜΕῖΣ Ὁ ΖΆΩ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΓΆΡ ἈΕΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΕἸΣ ΘΆΝΑΤΟΣ ΔΙΆ ἸΗΣΟῦΣ ΔΙΆ ἽΝΑ ΖΩΉ ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ΦΑΝΕΡΌΩ ἘΝ ἩΜῶΝ ΘΝΗΤΌΣ ΣΆΡΞ |
| |
ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀεί
always, ever
Always, ever |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ζωή
life(-time
Life(-time) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
φανερόω
appear, manifestly dec...
Appear, manifestly decl.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | θνητός
mortal(-ity
Mortal(-ity) |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | |
- Matthew 10:19 - But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
ΔΈ ὍΤΑΝ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ὙΜᾶΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΜΕΡΙΜΝΆΩ ΜΉ ΜΕΡΙΜΝΆΩ ΠῶΣ Ἤ ΤΊΣ ΛΑΛΈΩ ΓΆΡ ΔΊΔΩΜΙ ὙΜῖΝ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ὭΡΑ ΤΊΣ ΛΑΛΈΩ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | μεριμνάω
be, have) care(-ful), ...
(be, have) care(-ful), .. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | μεριμνάω
be, have) care(-ful), ...
(be, have) care(-ful), .. |
πῶς
how, after (by) what m...
How, after (by) what ma.. | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | ὥρα
day, hour, instant, se...
Day, hour, instant, sea.. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
|
- 1 Corinthians 11:23 - For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
ΓΆΡ ἘΓΏ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ἈΠΌ ΚΎΡΙΟΣ ὍΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΝΎΞ ἘΝ ὍΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΛΑΜΒΆΝΩ ἌΡΤΟΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐγώ
I, me
I, me |
παραλαμβάνω
receive, take (unto, with
Receive, take (unto, wi.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
νύξ
mid-)night
(mid-)night | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. | ἄρτος
shew-)bread, loaf
(shew-)bread, loaf |
|
- Romans 6:17 - But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
ΔΈ ΘΕΌΣ ΧΆΡΙΣ ὍΤΙ ἮΝ ΔΟῦΛΟΣ ἉΜΑΡΤΊΑ ΔΈ ὙΠΑΚΟΎΩ ἘΚ ΚΑΡΔΊΑ ΤΎΠΟΣ ΔΙΔΑΧΉ ὍΣ ΕἸΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ὑπακούω
hearken, be obedient t...
Hearken, be obedient to.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
καρδία
broken-)heart(-ed
( broken-)heart(-ed) | τύπος
ex-, ens-)ample(-s), f...
(ex-, ens-)ample(-s), f.. |
διδαχή
doctrine, hath been ta...
Doctrine, hath been tau.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
|
Search Google:
παραδίδωμ%